Tuesday 28 December 2021

¡Feliz día de los inocentes!

 ¡Feliz día de los inocentes!


El 28 de diciembre es el día de los santos inocentes en el mundo hispano.

Posiblemente, el origen de esta celebración es cristiano: la orden del Rey Herodes de matar a todos los niños de Belén.

Sin embargo, ahora, hoy en día, es una fiesta alegre y divertida.

Es similar al anglosajón ´April Fools´ Day´.

Aquí hay información sobre esta celebración con un video que contiene ejemplos de bromas o ´inocentadas´ (jokes or pranks): Día de los inocentes (el vídeo tiene subtítulos. Check the icon on the screen). 

If they speak too fast, try to catch a few words and identify the type of pranks that can be seen on a day like today in Spain. You can also read the subtitles.







Vocabulario

Inocente: innocent, naive

Broma: joke (but ´chiste´: an established joke we can pass on, often initiated by comedians), prank

Inocentada: prank someone plays on ´día de los santos inocentes´


Monday 27 December 2021

A 1000 Km de la Navidad - Spanish Christmas film in Netflix

 A 1000 Km de la Navidad




En Netflix

Película navideña en español (make sure you select Spanish for the audio options)

Subtítulos en inglés (you can select subtitles in English or Spanish)

Recomendada para mayores de 15 años


Raúl es un chico de unos 30 años que odia la Navidad porque tiene recuerdos terribles de desastres que tuvo en navidades anteriores.

Raúl is a 30 something guy who hates Christmas because he has terrible memories of disastrous events that happened to him in previous Christmasses.

Prefiere pasar la Navidad en una playa, lejos de la Navidad tradicional.

He´s rather spend Christmas on a beach, far from traditional Christmas.

Pero este año tiene su peor trabajo: inspeccionar una fábrica de turrones y dulces navideños en un pueblo de los Pirineos, un pueblo que adora la Navidad.

But this year he has his worst job: to audit a turron and Christmas sweets factory in a Pyrenees village, a village that absolutely loves Christmas.


¡Atención!

You might already know and might even have tried the fantastic Spanish Christmas sweet that is turrón. There are many kinds but one of the most popular ones is ´turrón de Jijona´, so called because of the town where it comes from in the Valencian region, or Comunitat valenciana.

In the film the turrón we can see is only the turrón de Jijona. ´Turrón´ is translated as ´nougat´, which might give a good indication of what sort of sweet this is. However, turrón is an entirely different product, with its own flavour, texture and consistency, very characteristic, not really that similar to ´nougat´. 

The good thing about this type of turrón is that you can buy it all year round and it doesn´t have to come from a ´pastelería´. You can find a very good turrón de Jijona in the supermarket. 

Sometimes, ´turrón de Jijona´ is known as ´the soft turrón´ (el turrón blando) to distinguish it form the ´hard turrón´ (el turrón duro), which also comes from the Valencian region. It is a tooth-defying rock of caramelised almonds. 

My favourite turrón is by far ´turrón de yema´ (blowtorched or ´burnt´ sugar and yolk on a soft egg and almond bar). I don´t usually like things with such concentrations of sugar but the creamy melted sugar and yolk on top, called ´cremat´ in Catalan (meaning burnt), is such a familiar taste, and so unique, so exquisite, it is well worth a small bite or two every 12 months.

Here´s a link to a British site with a recipe for this type of turrónTurrón de yema

The only problem with the turrón de yema is that supermarket options are just no substitute for the real thing. For a truly divine experience you need to head for the pastelería and you only have a small window, from about early December to about 6th January, el día de Reyes.






Tuesday 21 December 2021

La templanza - Amazon video

 La templanza

Pasión, intriga y aventura

The Vineyard

En Amazon Video


Basada en una novela histórica de María Dueñas, en inglés y español. 

HAY QUE SELECCIONAR ESPAÑOL EN LAS OPCIONES DE LENGUAS Y SUBTÍTULOS

Based on a historic novel by María Dueñas, in English and Spanish. 

YOU NEED TO SELECT SPANISH IN THE LANGUAGE OPTIONS AND SUBTITLES


En esta historia, podemos ver a dos personajes principales y su trayectoria por entornos muy diferentes de mediados del siglo XIX.

In this story, we can see two main characters and their trajectory in very different environments in the mid 1860´s.


A lo largo de la serie de 10 episodios, vemos las aventuras de Mario (español que logra una fortuna en las minas de México) y Soledad o Sol (española jerezana de una familia de productores de jerez).

Throughout the 10 episodes of this series, we can see the adventures of Mario (Spaniard that makes a fortune in the Mexican mines) and Soledad or Sol (a Spanish girl from a Sherry producing family in Jerez de la Frontera, Spain)


Interesante: 

1. Referencias históricas como la invención de los barcos de refrigeración.

2. Exploración de mundos diversos como Jerez de la Frontera, en España, México, Cuba y Londres.

3. Ilustración de una época, con relaciones sociales, el papel de la mujer, la esclavitud y el abolicionismo.

4. Ilustración de diferentes variantes del español, con diferentes acentos y vocabulario.

5. Muchos de los personajes hablan despacio. 

6. Mucha intriga y aventuras.


Advertencia:

La mayor parte de la serie está recomendada a un público mayor de 12 años pero hay dos escenas cortas que pueden ser desagradables en dos episodios recomendados para mayores de 15 años. 

Most of the series is for 12+ audiences but there are two short scenes that can be unpleasant in two episodes that have been rated 15+.


Tuesday 14 December 2021

Fuet y longaniza de Vic en Marks and Spencer

 Fuet y longaniza de Vic


Estas fantásticas delicatessen están disponibles en algunos supermercados de Marks and Spencer







They call it ´salami´ to help shoppers get an idea of what sort of thing this is but considering the wide range of deli products available (each with its own distinct flavour and characteristics), this is not very accurate at all. Salami has a very different taste. The proper name for this product is simply ´longaniza´, (´llonganissa´ in Catalan). It´s considered one of the finest in Spain and it is produced in a small village called Vic, in Catalonia. 


You can find some information on this prestigious longaniza here: Llonganissa de Vic


If you´re worried about the beautiful flora decorating this sausage, you can peel it off and just eat the inside meat. 


¡Que aproveche!

Saturday 4 December 2021

Festival de cine catalán

 Festival de cine catalán

Festival de cine catalán


Una oportunidad de ver películas de directores catalanes online.






Tuesday 30 November 2021

El calendario de adviento 2021

 El calendario de adviento 2021


Un viaje de adviento


Quiza todavía no podemos hacer todo lo que nos gustaría como estamos acostumbrados pero podemos disfrutar pensando en nuestras próximas vacaciones... 

We may not be able yet to do everything we would like the way we are used to but we can enjoy thinking in our next holidays...


¿Tú ya conoces bien España?

Do you already know Spain well?


¿Cuántas regiones hay? 

How many regions are there?


¿Cuál es el nombre técnico para referirnos a una región o división administrativa en España?

What is the technical term for the Spanish regions or administrative divisions?

 

¿Cuántas de ellas forman parte del Camino de Santiago?

How many of them are part of the Camino de Santiago?


¿Se habla solamente español en todas estas regiones?

Is Spanish the only language spoken in all regions?


¿Cuáles son las atracciones más especiales que te gustaría visitar?

What are the most special sights you would like to visit?


¿Quieres participar?

Would you like to participate?


Deja un comentario en el blog. A ver qué encontramos...  :)
Leave a comment with your answers in the blog. See what we find...  :)


Abre la ventana, escucha, mira, baila, sueña y disfruta tu Navidad


Un viaje de adviento


Saturday 27 November 2021

Saturday 2 October 2021

Learning a language with your family

 Learning a language with your family 


Read this article from The National Geographic to know more about the benefits of learning a language and making it a family activity. 


Learning a language with your family

Sunday 8 August 2021

Adiós a Messi

 

 Adiós a Messi...


Finalmente, llegó el momento...


Aquí puedes escuchar la despedida (goodbye) de Messi en español, con subtítulos en inglés y acento argentino, por supuesto :)


¡Adiós, Messi!


Thursday 3 June 2021

La tradición pastelera de Barcelona

 La tradición pastelera de Barcelona


Atículo del periódico El País:


Innovación, creatividad, originalidad, tradición, calidad, talento y variedad... algunas de las características principales que definen la pastelería de Barcelona.

Los aparadores de las pastelerías de Barcelona son a menudo auténticas obras de arte.
The Barcelona patisserie shop windows often are real works of art.

Irresistibles, tentadoras, maravillas del arte culinario. Para mí, un recuerdo de infancia, una conexión con la fantástica gastronomía de mi cultura. Irrepetible, única. 

En el artículo de El País mencionan 8 pastelerías:

1. Brunells


Establecida en 1852

Calle Princesa 22, barrio gótico

Especialidades:


Bocadillos tradicionales con pan de 'coca' catalán y charcuterías exquisitas como longaniza, jamón ibérico y queso manchego.

Gran variedad de croissants dulces y salados.

Bikinis (bocadillo tostado con jamón y queso)

Merengues

Increíble variedad de cafés y tés.





https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Casa_Josep_Llonch,_pastisseria_Brunells.jpg
Casa Josep Llonch, d'Oleguer Vilageliu (1852), al carrer de la Princesa núm. 22, a la cantonada amb el carrer de Montcada, a Barcelona. Vista dels baixos de Princesa, amb la pastisseria Brunells.


2. L´Atelier

C/Viladomat 140 bis, Eixample





Página web L´Atelier


Particularidades:


Cursos de cocina (heladería, bollería...)

Degustaciones


Especialidades


Maravillosas creaciones pasteleras, artísticas, sutiles y exquisitas.






Página web L´Atelier

3. Takashi Ochiai

C/Comte Urgell 110, Eixample


Pastelería japonesa de referencia

Establecida en 1983

Especialidades: 


Mochiai, kastera (bizcocho esponjoso), madalena de té verde ...




Página web Ochiai



4. La Pastisseria (La Pastelería)



Premio Mejor pastelería de Cataluña  y premio innovador 2019

Chef Josep María Rodríguez Guerola: Campeón del mundo de pastelería 2011


C/Aragón 228, el centro de Barcelona (Eixample)

Especialidad:


Pasteles individuales de autor (cereza, mojito, Sant Jordi...)








Página web La Pastisseria

5. Baixas

Baixas

C/Muntaner 331, Eixample

Especialidad:


El chocolate (bombones, tabletas, láminas redondas, ´barquillos´, trufas heladas etc.)











Página web Baixas

6. Foix de Sarrià


C/Major de Sarrià 57, Sarrià

Establecida en 1886 por el padre de uno de los poetas más importantes de Cataluña, Josep V. Foix.

Pastelería tradicional con pasteles, helados, bombones, brioches, pan, marron glacé...








Página web Foix de Sarrià

7. La Colmena



Establecida en 1849

Plaza del Ángel 12, el centro de Barcelona

Especialidades:


Gran variedad de dulces


https://commons.wikimedia.org/wiki/File:La_Colmena_entrance.jpg
Nuria Gómez Delgado


8. Hoffmann


C/Argenteria 74-78, barrio gótico

Pastelería de autor



Página web Hoffmann


Pero además de estas pastelerías singulares, hay infinita variedad para escoger. En Barcelona, cada distrito, cada barrio, cada manzana (block), cada calle tiene su oferta especial con sus clientes habituales. En cualquier momento del día puedes encontrar el lugar perfecto para comer una maravilla dulce. 

El pan y los pasteles son parte esencial de la cultura y la vida local. Uno de los mejores placeres de la vida.

Friday 30 April 2021

Two lands, one passion: Spain, the UK and football

Two lands, one passion: Spain, the UK and football


Conversación entre Sid Lowe y Gaizka Mendieta 

Gratis

En inglés 

Eventbrite




Festival de cine europeo -cortos

 Festival de cine europeo - cortos

Del 7 al 16 de mayo de 2021 

Una selección de cortos positivos y optimistas para animar y celebrar la vida. Disponibles gratuitamente durante 10 días en Inglaterra.

Cortos de diferentes países europeos con subtítulos en inglés:


Festival de cine europeo

Thursday 29 April 2021

Quédate: Stay

 Quédate

Stay


Macaco y Silvia Pérez Cruz


Quedar

As an ordinary verb

To be left

To remain

To have remaining

To arrange to meet

To meet

(Clothes) To fit/suit


Quedarse

As a reflexive verb

To stay





una historia de amor en dos partes - Macaco

 Una historia de amor en dos partes


Parte 1

Coincidir


Tanta gente ahí fuera y coincidir aquel día...


Coincidir: 

to happen to meet

to run into

to coincide

to agree on






Parte 2

Lenguas de signos


Los amantes ciegos se reencuentran




´Canción bonita´, de Carlos Vives y Ricky Martin (el de ´Living la Vida Loca´) - me quedo, me quedo...

 Canción bonita


Me quedo, me quedo, me quedo contigo...
I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay with you...


Pon los subtítulos si quieres leer la letra. Es bastante lenta y fácil. Tiempo presente mayoritariamente :)
Put the subtitles if you´d like to read the lyrics. It is quite slow and easy. Present tense mostly :)


Sencilla y alegre
Simple and happy


Ritmos latinos
Latin rhythms 





Friday 23 April 2021

Sant Jordi en tiempos de pandemia

 Sant Jordi en 2021


Máscaras y distanciamiento social pero la alegría de siempre

Masks, social distancing but the same usual joy


¿Un paseo por el día de la cultura, de los libros y del amor?:

A walk around the day of culture, books and love?


Sant Jordi en 2021

Saturday 13 March 2021

Concurso en el Museo Guggenheim de Bilbao





 Concurso en el Museo Guggenheim de Bilbao

Hasta el 10 de abril de 2021


¿Te interesa el arte?

¿Quieres descubrir nuevas maravillas sobre Bilbao?

Quizá quieres participar en este concurso:



Para más información sobre el concurso y la exposición (con ejemplos de imágenes):

Bilbao





Wednesday 3 March 2021

Más series en español

 El éxito de programas en otras lenguas

The success of programmes in other languages 


Series en otros idiomas en Netflix y Amazon

Artículo en The Guardian 

Thursday 21 January 2021

Toc, Toc

 Toc, Toc
Netflix


Seis pacientes que tienen tastorno obsesivo-compulsivo (TOC) se conocen en la sala de espera de la consulta de un eminente psicólogo.
Six patients who have obsessive-compulsive disorder meet in the waiting room of an eminent pshycologist´s consulting room.

Por causas desconocidas, el médico va con retraso y los seis pacientes comienzan a interactuar organizando un tipo de terapia de grupo.
For unknown reasons, the doctor is late and the six patients start to interact forming a kind of group therapy.

Película española con subtítulos en inglés o español, basada en la obra de teatro francesa de Laurent Baffie.
Spanish film with English or Spanish subtitles, based on the French play by Laurent Baffie.

Rossy de Palma (muy conocida por sus papeles en películas de Almodóvar) y Paco León son actores de comedia populares en España.
Rossy de Palma (very well known for her roles in Almodóvar´s films) and Paco León are popular comedy actors in Spain. 






Esta película no está recomendada para menores de 15 años.
This film is classified 15+

No hay escenas violentas pero hay lenguaje obsceno, que puede ser ofensivo.
There are no violent scenes but there is obscene language, which can be offensive.
 
Uno de los pacientes con TOC (trastorno obsesivo-compulsivo) tiene coprolalia, un tipo de Tourette (un trastorno obsesivo-compulsivo según el cual el paciente dice obscenidades sin querer). El paciente no puede controlarlo. 
Cuando vemos a este personaje por primera vez, sus acciones pueden ser desagradables.
One of the patients with obsessive compulsive disorder has coprolalia, a type of Tourette (an obsessive compulsive disorder by which the patient says obscenities without wanting to). The patient cannot control it.


Dato curioso


Toc, Toc: Onomatopeia equivalente al inglés ´knock, knock´ (para llamar a la puerta)
Onomatopeic sound equivalent to the English ´knock, knock´ (to knock on the door)

La canción de la película también se titula Toc, Toc:

Toc, toc      knock, knock
abre la puerta    open the door
toc, toc     knock, knock
saca a tu loco a pasear     take the madman/woman in you out for a walk
abre-la-la, abre-la-la-la    open it, open it






Express yourself in Lockdown - British Council

 Express yourself in Lockdown 

British Council


Speaking a language confidently and coherently is an important part of the curriculum throughout the four devolved education departments in the United Kingdom, and forms a critical part of linguistic and cultural development for all learners of languages.

However, the impact of Covid-19 has meant that many pupils have had fewer opportunities to speak the languages they are learning.  Therefore, the Association for Language Learning, the British Council and the cultural and linguistic bodies in the United Kingdom have combined efforts to devise an exciting event entitled ‘Express Yourself in Lockdown’.

This will be an opportunity to showcase language learners’ enjoyment of a language that they are learning or that is normally used in their home community from home (except for English!). 


Read more

Wednesday 20 January 2021

Word of mouth-Being a polyglot

Word of mouth 

 BBC Radio 4


Listen to Michael Rosen talking to polyglot Alex Rawlings about the exhilarating process of learning a language:

Being a polyglot




Tuesday 5 January 2021

Noche de Reyes

La noche más especial para los niños y mayores de España 


 Mientras aquí dormimos, en España tres personajes que vienen de lejos están empezando su trabajo incluso en tiempos de pandemia...




¡Cuidado!: el discurso de la estrella y la narración en algunas partes del video están en catalán. Es una pena no poder oirlo en español pero es bonito ver las imágenes especiales de esta noche mágica en mi ciudad natal.